Jokin Aranzamendi
En el entorno empresarial del País Vasco y Navarra, la realidad es bilingüe. Sin embargo, muchas organizaciones se enfrentan a una paradoja tecnológica: sus equipos trabajan y piensan en euskera, pero sus sistemas de gestión críticos operan exclusivamente en castellano o inglés.
Desde i3s, presentamos SAP Euskaraz, una solución diseñada no solo para traducir, sino para integrar lingüísticamente los módulos de SAP al idioma de trabajo real de tu organización.
¿Por qué el idioma del sistema determina su valor?
La experiencia nos demuestra que cuando el idioma del software no coincide con el idioma habitual de trabajo, se generan fricciones operativas. SAP es una herramienta potente, pero si se percibe como algo lejano o impuesto, su potencial se diluye.
SAP Euskaraz nace para resolver este problema actuando directamente sobre la capa de uso. El objetivo es claro: que el sistema se adapte al equipo, y no al revés. Al facilitar una interacción más natural, logramos transformar la percepción de SAP: deja de ser una obligación administrativa para convertirse en una herramienta facilitadora.
Beneficios clave para la empresa privada y la Administración Pública
La implementación de la traducción de SAP al euskera aporta ventajas tangibles diferenciadas por sector:
1. Para la empresa privada:
- Eficiencia y adopción. El mayor reto en la implantación de un ERP es la resistencia al cambio. SAP Euskaraz reduce la dependencia de perfiles puramente técnicos y permite que los usuarios funcionales operen con mayor autonomía.
- Menos errores operativos. Al mejorar la comprensión de los procesos, se reducen los fallos involuntarios y los costes ocultos.
- Formación más rápida. La curva de aprendizaje se acorta cuando el entorno es lingüísticamente familiar.
2. Para la Administración Pública.
- Cumplimiento y coherencia. En el sector público, el uso del euskera es también una cuestión de seguridad institucional y normativa. Este servicio garantiza el cumplimiento de las políticas lingüísticas sin añadir complejidad técnica a la infraestructura existente. Alinea los sistemas críticos con la realidad sociolingüística de la administración.
¿Por qué elegir i3s?
Lo que diferencia a SAP Euskaraz de una traducción genérica es el conocimiento profundo del ecosistema. En i3s no solo traducimos palabras; entendemos los procesos de negocio que hay detrás.
Nuestra solución abarca la traducción e integración lingüística de módulos como SAP S/4HANA, garantizando la coherencia técnica y funcional. Además, el servicio asegura el mantenimiento y la continuidad: la adaptación lingüística evoluciona al mismo ritmo que lo hace tu sistema SAP, evitando soluciones parciales que quedan obsoletas.
La adopción de un sistema no se impone, se facilita «Erabilera errazteko. Balioa handitzeko» (Para facilitar el uso. Para aumentar el valor).
Si buscas maximizar el retorno de tu inversión en SAP y garantizar que tu equipo trabaje de forma fluida y sin barreras, te invitamos a conocer SAP Euskaraz..


